YLIOPPILASTUTKINTO 2007
PE 14.9. Äidinkieli, tekstitaidon koe
Yo-kokelaat saivat kirjoittaa Kai Lehtiselle kirjeen
Myös romaani Häräntappoase tekstitaidon kokeen aineistona
Näyttelijä Kai Lehtisen haastattelu aikakauslehdessä ja katkelma Anna-Leena Härkösen Häräntappoaseesta olivat äidinkielen tekstitaidon kokeen aineistona perjantaina, kun ylioppilastutkinnon kirjalliset kokeet alkoivat.
Uudistunut äidinkielen kaksiosainen koe on nyt tarjolla toista kertaa. Viikon päästä laaditaan essee. Tekstitaidon kokeen viidestä tehtävästä vastataan kolmeen.
Kokelaat saivat nyt tarkastella haastattelussa kuvan ja sanan yhteisvaikutusta, vertailla näyttelijän ja Pulunkesyttäjän asennetta luonnonsuojeluun, kirjoittaa suostuttelukirjeen Kai Lehtiselle, arvioida romaanin Alpo Korvaa ja pohtia, miten romaanikatkelma luo vaikutelman puhekielisyydestä.
Äidinkielen kokeeseen osallistuu tänä syksynä lähes 6 000 kokelasta. Viime syksynä heitä oli 10 000 enemmän, kun tarjolla oli viimeistä kertaa vanhanmallinen koe.
Ylioppilastutkintolautakunnan mukaan keväällä pidetty ensimmäinen uusimuotoinen koe sujui hyvin, mutta esimerkiksi VR:n makasiinien tapahtumiin liittyneitä aineistoja ja tehtäviä on arvosteltu hankaliksi. Myös pilapiirroksen stidi-sanasta riitti keskustelua.
Helsingin yliopiston Viikin normaalikoulun lukiossa äidinkieltä ja kirjallisuutta opettava Riitta Arvilommi ilahtui syksyn tekstitaidon kokeen aineistosta: ”Vedin tekstitaidon kurssin, jossa juuri henkilöhaastattelu oli yhtenä aiheena. Myös Häräntappoase on yhä nuoria lähellä.”
Arvilommin mukaan sekä aineisto että tehtävät vaikuttivat nyt selkeämmiltä kuin keväällä. Tosin esimerkiksi kuvan ja sanan yhteisvaikutuksen ja puhekielisyyden pohdinta saattaa olla haasteellista.
Tehtävät tulostettavassa muodossa
Tehtävät pdf-muodossa, lukeminen vaatii Adobe Reader -ohjelman.
Äidinkielen koe, tekstitaidon koe (0,9 Mt)