Modernismin hyveet hallitsevat nuoren runoilijan ilmaisua

Kai se on rakkautta, jos istuu matkalippu kourassa / Helsingin rautatieasemalla
ja ajattelee omalla murteella” kirjoittaa
Sanna Karlström
debyytissään. Uutta murrerunoilijaa hänessä ei vain saada,
sillä Taivaan mittakaava on runokieleltään kotoisin kirkastetun
modernismin tyylikoulusta. Sen pelkistynyt ilmaisu karttaa huolellisesti innostunutta
sanapuroilua: ajatuksen ja tunteen lähikieli kirjoittuu Karlströmin
säkeissä harkituiksi runokuviksi.
Esikoisen kuusi osastoa elää muutaman itsenäisen kuvan varassa.
Tila, ikkuna, maisema, taivas ja maa toistuvat kautta kokoelman ja kasvattavat
keskenään metonyymisia suhteita. Kokonaisuus on tutunoloinen asetelma,
jossa sisä- ja ulkotilan suhde asettuu minän ja maailman kohtauspaikaksi.
Väliin jää ikkuna, sen lasi, peili ja heijastus, joka rajaa subjektiivisen
katseen tavoin maisemaa.
Tilallisten maailmojen rajalle jäävään
pintaan syntyy jatkuvasti säröjä, kuten osastossa
Lasinleikkaaja.
Ikkunan rikkoutuminen ja näin myös avautuminen ulospäin on säkeissä
yhtä aikaa menetys ja mahdollisuus: ”Tämä hento ajatus
/ kuin oksanmuotoinen särö lasissa / (ei siihen istahda lintu) / Tuijotan
/ kunnes lasi putoaa pois.”
Viisirivissä näkyy Karlströmin taito tehdä pienen eleen
mietittyä runoutta. Kuva on myös konkreettinen, tai ainakin se joka
on nähnyt, miten olematonkin särö saa lasin todella valahtamaan
alas, tavoittaa runon ajatuksen voimaa kuvittavan rinnastuksen.
’Särö’ ikkunassa toistuu
kokoelman säkeissä ja saa myös äänteellisesti kaltaisen
merkityksen ’suru’: ”Mutta syksy hakkaa rinnassa yötä
säröille. / Seinän takana riita haurastuu, tiputtaa lehtensä
ja vaikenee.” Runoihin on kasautunut menneen rakkauden kuvastoa, ja rakkaudessa
eletty toiseus ja sovittamattomuus ovat
Taivaan mittakaavan keskeisiä
teemoja.
Runojen puhujalla on avoimesti nuoren ihmisen kasvot. Ilmaisu tavoittaa tytön
tunne-elämän ambivalenssin ja tuskallisen irtioton symbioottisen suhteen
ensimmäisyydestä.
Pyrkimys kohti omaa äitiä ja repäisy poispäin ovat toistuvasti
rinnakkaisia: ”Kun kalleinta maailmassa on punainen lettinauha, / ja palmikko
painava ankkurikettinki, / ei tyttö itke tukistusta. / Nyrkissä rypistyvä
silkki / kun se on verenvärinen ja viety, / mitään niin omaa
ei minulla olekaan / kuin sinun kasvosi ehkä, äiti.”
Sama epätoivoinenkin kulku toisen luo kertautuu runoissa, jotka palautuvat
miessuhteisiin. Näissä Karlström ilmaisee kiinnostavasti ”arkkitehdin”
ja ”shakkimestarin” hahmoissa miehen ja kenties ylipäätään
toisen ihmisen ajattelun vierautta.
On kuin mittakaavat havainnon ja kielen kartoilla olisivat
liian kaukana toisistaan. Tätä sovittamattomuutta, joka selvästi
myös kiinnostaa runojen puhujaa, kuvitetaan hyvin. Kun nainen miettii metsän
reunan kauneutta, ”miten sellainen voi yhtäkkiä alkaa ja loppua”,
hän lähes kuulee ”arkkitehdin hengittävän, mutta se
oli kääntynyt katsomaan moottoritietä, / joka kohosi puiden yllä
kuin sateenkaari.”
Taivaan mittakaava on melko suppea runokokoelma
ja sen kuuteen osastoon järjestetyt 39 runoa antavat kuin vain välähdyksen
puhujiensa eri asennoista ja äänensävyistä. Tulee mieleen,
onko Karlströmin kenties liiankin kunnianhimoinen tarve kontrolloida ilmaisuaan
saanut hänet karsimaan noin joka toisen runon kokoelmasta.
Mutta runoilijaksi Sanna Karlströmin tunnistaa ilman muuta jo tässä
esikoisessaan. Etenkin sen alkupuolen rakkauden shakkipelin merkillistä
logiikkaa tutkivat runot tavoittavat lyriikan ajattomuutta: ”Joskus hevonen
jää kiertämään kuningasta ikuisesti. / Kumartuneina
pöydän ylle olemme toistemme peilikuvat. // Kunnes hämärä
nielaisee yksinäisen kruunupään.”
MERVI KANTOKORPI
Sanna Karlströmin haastattelu:
Sanoja taivaalla
Ote
kirjasta>>