Jukka Koskelainen - Tarja Roinila (toim.)
Aavistuksia rituaalipuvussa - Runoutta latinalaisesta Amerikasta
ISBN 951-0-24266-7, WSOY 2000. Kääntäneet ja toimittaneet Jukka Koskelainen ja Tarja Roinila. Sivut 15, 96, 189-190.

José Lezama Lima (1910-76), Kuuba
- Pimeä niitty kutsuu minua
- Pimeä niitty kutsuu minua,
- sen vakaat ja ihonmyötäiset liinat
- kieppuvat minussa, vaipuvat parvekkeellani uneen.
- Ne hallitsevat aukeaa, sen hahmoton
- alabasterikupoli syntyy uudelleen.
- Peilin vesien yllä,
- satojen polkujen keskellä lyhyt ääni,
- muistini valmistaa yllätyksen:
- peura taivaalla, leimahdus, kaste.
- Tuntematta niiden kutsua
- käyn niitylle verkkaisesti, ylpeänä
- astun uuteen, sulaan labyrinttiin.
- Siellä näkyvät maineikkaat jäänteet:
- sata päätä, kornetteja, tuhat tointa
- avaa taivaansa, hiljaisen auringonkukan.
- Kummallinen yllätys tällä taivaalla,
- jonne askeleet palaavat, tahtoivat tai eivät,
- ja äänet kaikuvat sen turpeassa keskuksessa.
- Pimeä niitty kulkee ohi.
- Välissämme tuuli tai ohut paperi,
- tuuli, tämän maagisen kuoleman
- haavoittama, yhden ja syrjään sysätyn.
- Yksi lintu ja toinen eivät vapise enää.
Alvaro Mutis (s. 1923), Kolumbia
- Lyhyt matkaruno
- Kun tulit viimeisen vaunun sillalta,
- maiseman pako oli sinut lumonnut.
- Jos kulkiessasi eukalyptuskatua pitkin
- huomasit kuinka juna näytti liukuvan
- yrteiltä ja kuumeelta tuoksuvaan katedraaliin;
- jos ylläsi on pusero jonka avasit
- helteen takia
- jättäen rinnat vain osaksi peittoon;
- jos juna on jo laskeutunut
- kuumiin savanneihin missä ilma
- seisoo ja vesi heijastaa kirkkaanvihreää kermaa,
- joka paljastaa sen äärimmäisen tyyneyden
- ja sen olemisen hyödyttömyyden;
- jos uneksit viimeisellä asemalla
- kuin kuultavien kiteiden seudulla
- missä äänillä on
- klinikkojen kerkeä kaiku;
- jos olet heittänyt radan varrelle
- aamunkoiton hedelmien kuihtuneen kuoren;
- jos virtsatessasi jätit punertavalle ratapenkalle
- haihtuvan nestevanan jota kiiltomadot hamuavat;
- jos matka vain jatkuu päiviä ja viikkoja,
- jos kukaan ei puhu sinulle ja
- vaunuissa täynnä kauppamiehiä ja pyhiinvaeltajia
- sinua kutsutaan maailman kaikilla nimillä,
- jos niin on,
- en liene odottanut turhaan
- kapealla kloroformikamanalla
- ja astunen sisään suojanani edes jonkinlainen toivo.
Blanca Varela (s. 1926), Peru
Kesän kaikkein mustimmassa
- Sinun kasvojesi vesi
- puutarhan nurkassa,
- koko kesän pimeimmässä,
- laulaa niin kuin kuu.
- Aave.
- Keskipäivän kauhistus.
- Kuolema hymyilee
- liljojen korkeudella.
- Pienenpienessä lammikossa
- jumalan silmä,
- hyönteinen kelluu selällään.
- Hunaja viheltää sen vatsassa
- joka on suven sormelle avoin.
- Kaikki laulaa kasvojesi korkeudella
- ja ne leijuvat kuin jokin ikuinen valo
- yön ja yön välissä.
- Suo laulaa,
- puut palavat,
- ei ole etäisyyttä,
- ei ole aikaa.
- Kesä tuo kaiken menetetyn,
- maailma on tämä tulinen katu
- missä kaikki ruusut putoavat ja syntyvät uudestaan,
- missä kaksi ruumista riutuu
- ikuisesti yhteen kietoutuneina
- kesän kaikkein mustimmassa.
- Puutarhan nurkassa
- kiven alla laulaa kesä.
- Kaikkein mustimmassa,
- sokeimmassa ja valkeimmassa,
- missä kaikki ruusut putoavat,
- siellä leijuvat kasvosi,
- aave,
- keskipäivän kauhistus.
Muualla Verkkoliitteessä: Aavistuksia rituaalipuvussa -kirjan arvio (18.6.2000)
[Alkuluku][Tietokirjat][Esikoiset][Kotimaiset]
[Lapset & nuoret][*Käännetyt*][Sarjakuvat][Unohtumattomat]
Jukka Koskelainen - Tarja Roinila (toim.)
|
|
|
|